Песен на Outlandish с крадена (?) музика от Каналето
Публикувана е на 6 септември 2007 в категориите: България, Събития
Вчера си свалих всичките три албума на Outlandish. Групата е от Дания, пее хип-хоп на английски, въпреки че включват арабски и испански ритми и текст. Състои се от трима човека - един с марокански корени, един - с пакистански и един от централна Америка. Правят много спокойна и красива музика предимно протестираща срещу бедността и дискриминацията.
Днес на работа си я бях пуснал и се въртяха албумите. Цял ден я слушам и сигурно са се повторили няколко пъти, но чак накрая на работния ден забелязах, че песента Beyond Words от албума Closer than Veins (2005) страшно прилича на Гергьовден на Каналето от Рома TV (1994). Тук съм пуснал двете песни за да сравните музиката:
Outlandish - Beyond Words:
Каналето - Гергьовден:
Абсолютно съм сигурен, че е еднаква. Това, което не съм сигурен е кой я е написал и кой държи правата. Не знам дали става дума за кражба, но ми се струва много вероятно. Възможно е музиката и ритъма да са част от каталога на някой от музикалните каталози, което позволява различни музиканти да я използват след заплащане на лиценз. Мисля, че имаше един такъв случай наскоро с песен на Слави. В интернет го бяха обвинили, че е откраднал музиката от някаква румънска песен.
Впрочем сега я пуснах пак и забелязах, че песента започва с “С десния си крак стъпвам върху студения бял мрамор на свещената джамия…”. Пее се за мюсюлманството и това, което изпитва към свещените им места. Има много общо със смисъла на нашата песен за Св. Георги.





















6 септември 2007 в 17:18:07
Ако е същата песен, за която си мисля (”Свети Георги ще помолим с нас по пътя да върви”…), то те са я взели от Бело Дугме (предишната група на Горан Брегович)… А те па откъде са я взели, е един съвсем трети въпрос, сигурно ще се стигне бързо до някоя народна тяхна песен
6 септември 2007 в 17:34:38
Хм, току-що и проверих, точно същата песен е. Пусни ако искаш един mail да ти дам mp3-то, което имам, песента се казва “Djurdjevdan je, a ja nisam s onom koju volim”.
6 септември 2007 в 17:56:41
тва е стара циганска народна песен, позната като “ергелези”. въпрос на обща култура
6 септември 2007 в 18:12:12
Песента е наистина цигански фолклор, преминал през няколко различни вариации в балканските култури. “Бело Дугме” и Горан Брегович я правят хит в един от шедьоврите на Кустурица. Навремето у нас много хора мислеха, че е оригинална творба на “Ку-ку бенд” и този мит си остана жив и до днес. А за фолклор права няма, има само за обработка, аранжимент, текст и изпълнение…
6 септември 2007 в 18:23:20
Работи се много професионално, записите са с великолепна графика..последната Айша ми взе акъла. Пеят с големи арабски имена и са култ за местната младеж…
6 септември 2007 в 18:28:50
“Едерлези”, не ергелези
Действително е на Горан Брегович, тоест е промотирана от него де. Пеят я и като “Джурджевдан”, но си е “Едерлези”. А крадците са от “Ку-ку”, особено като се има предвид, че под автор на музиката се е подписал Маестрото.
6 септември 2007 в 19:36:49
Като се има предвид, че е народна песен, не може да се говори за крадене
6 септември 2007 в 19:54:47
Не знам дали е крадена и дали може да става дума за кражба в този случай. Затова и сложих въпросителна горе в заглавието. Предполагам, че са си оправили легалната страна на нещата - продуцентите не рискуват такива неща.
Иначе групата е невероятна. Песните им са наистина добри като звучене и за разлика от много в този бранш имат много дълбок смисъл. Примерно в “A Donkey Named Cheetah” се пее за това как всички ги съдят за произхода им, а те са родени и израсли в Европа и с тукашните нрави, макар и в средата на емигранти.
6 септември 2007 в 21:24:31
Именно, народното творчество авторство няма
7 септември 2007 в 05:47:49
@Васил Колев
Моля те, прати ми я и на мен - mesir.voland[at]gmail.com
7 септември 2007 в 08:43:12
“Едерлеци” е Гергьовден на цигански.
Брегович от Бйело Дугме насам не е направил нищо ново, цялата му задача е да рециклира (много добре, спор няма) стари свои или народни.
Кукубенд тук не играят никаква роля.
7 септември 2007 в 11:26:29
Мен ми харесва по-късната версия, в която нашите обединяват песните от целия регион.
Впрочем писах на Thomas Børresen, който се води CEO на продуценската компания на Outlandish. Казах му, че при нас има една песен със същата музика и че е интересно как и двете песни са свързани с религията и нуждата от сила и вдъхновение. Той ми писа, че са оправили лицензионната част и ми благодари за информацията. Сигурно въобще не е прочел писмото, но е яко че ми отговори в рамките на половин час.
10 септември 2007 в 19:25:59
[...] из нета, попаднах на блога на един младеж, в който се чуди дали песента Beyond Words на Outlandish не е открадната от Гергьовден на Каналето. От [...]
9 ноември 2007 в 09:18:25
vzaimnite kulturni vlijanija mejdu razli4nite etnosi narodnosti i t.n. sa isklu4itelno interesni i ako kato rezultat ot tova imame edna tolkova vulnuva6ta i krasiva muzika - tova e strahotno:)
6 май 2008 в 14:26:19
moje bi ne e kradena,a kupena-kakto aisha i t.n.
no az mislq 4e outlandish sa the best.te sa liubimata mi grupa i se nadqvam pak da doidat v bg,za6toto minaliq put ne mojah da otida.oba4e mn gi obi4am.osobeno lenny martinez
OBI4AM VI OUTLANDISH
6 май 2008 в 14:27:57
o da dnes e gergiov den.4id na vsi4ki s tova ime!!!!