Пиша на кирилица немските думи защото ги използваме в българската реч. Може да сте се досетили за както пиша това - за немските думи които са се загнездили в ежедневната ни реч.
От една страна е нормално. Живеем сред немци и е естествено да попиваме термини. Даже понякога като използваме българската дума ни се струва малко не намясто. Пример: месе = панаир; никой не казва "ще бачкам на панаира".
Но мен напоследък доста ме дразнят някой такива замествания. Затова ми се иска да направим списък с такива изрази пък може и някой да се усеща като ги изполва.
Ето с какво съм забелязал само вчера:
Дай ми кноблауха;
Ще бачкам на месето;
Егално ми е (класика);
Това ще го вегшмайзна.
От моята компания никой не използва немски в българския. Единствено и само шеизе се чува
(:
01 May 2006 11:40
_|_VAL_|_ Мнения: 362
Нещо нямам бог/луст да пиша по тая тема ..ама егал... тря да постна нещо ..може и щейзе да се окаже ама егал... надявам се после Боянката да не го вегшмайзне..
Ezekiel 25:17 - " The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee."
Искам да използвам случая и да подчертая дебело, че понятия или названия, които са навлезнали в разговорната реч следва да се членуват - "да идем в мензата", а не "да идем в менза"; "отивам в месето", а не "отивам на месе"; точно така както се пее за "сто мерцедеса", а не за "100 мерцедес".
If you a baller, nigga I'm a hall of famer
Lion tamer, with two fo'-fifth flamers
Understand, that yo' life's in danger
Didn't your momma, tell you not to talk to strangers
04 May 2006 18:58
_|_VAL_|_ Мнения: 362
Юзбаши написа:
И за мене това е нещо ново.
Искам да използвам случая и да подчертая дебело, че понятия или названия, които са навлезнали в разговорната реч следва да се членуват - "да идем в мензата", а не "да идем в менза"; "отивам в месето", а не "отивам на месе"; точно така както се пее за "сто мерцедеса", а не за "100 мерцедес".
ach soooo ...
Ezekiel 25:17 - " The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee."
Не Можете да пускате нови теми Не Можете да отговаряте на темите Не Можете да променяте съобщенията си Не Можете да изтривате съобщенията си Не Можете да гласувате в анкети Не можеш да добавяш файлове към форума Можеш да сваляш файлове към форума